谁可以帮助我们。我们用什么来和他作为
换呢?”威尔的双手被拉直 在横在肩膀上的那
木
上,腰上捆着铁链条。除了
蒙了一块破布以外,全
脱得
光。他的全
都被抹上了油,在飘忽不定火光的映照下闪闪发亮。这幢曾经辉煌一时的建筑
如今只剩下门廊,
及
上支撑着的三角饰
了。整个废墟像一副优雅的假牙,除了剩下一个空
廓外,什么也没有了。但是威尔仍然活着。
“不是用你们大城都听得见的声音讲话。”
她俩又默默不语。珍妮忽然发现雯的全
在剧烈地颤抖着。她看着这位瘦弱的女孩,看到了她脸上的泪痕。“女神说话吗?”
“我要发起挑战。”珍妮气愤地说。
“不要哭。”她无助地说。
珍妮毫无目标地
问。“我们需要一大笔钱,”雯害怕地说“比我们现在有的钱多得多。”珍妮双
发红地问∶“在这儿,人们怎样才能赚大钱?雯,在老城区,女孩怎样赚现金?我们只有今晚和明天了。我必须在明晚之前筹好这笔款。”雯开始向她说明怎样赚钱。
地说。“她们不会这样对待沃尔夫的,”雯说。“我告诉你吧,他首先会被钉在十字架上示众,然后再去喂蛇。这是她们常用的方法。”
“警察,”雯说。“把他们当作保护神,而不是袭击者,这可是最奇怪的事情了。”
大的酒桶被穿了孔后,甘
醇厚的
酒立即像小河
一样地汨汨
了
来,人们纵情喝了酒后,便开始载歌载舞,整个广场充满节日的气氛,人们几乎忘记了他们上空还吊着一位半死的人。“他会被钉在十字架上示众,然后被扔
神圣蛇窝里。
镜蛇。非常毒的蛇。”“祭品?”
“啊,你想那样救他。但是他和我们在一起时,你好像恨他。”雯说。
珍妮慢慢地扭过僵
的脖
对雯说∶“她们以前上过一次我的当。我可以再次引她们上当。告诉我,挑战者怎样才能开始行动?”“是的,我清楚。我们刚见面时,他告诉我他正在逃避亚玛贞人。你必须明白,亚玛贞人是非常奇怪的人,
据她们的宗教习惯,她们是不会过份地打扰我们。而且她们还得保护我们免遭男人的伤害,因为她们非常憎恨男人凭自己的
力
迫女人。所以我们很多人很
兴她们在老城区。你明白吗?尽
男人很有力气,但我们女人很少遭到他们的袭击。在唐区怎么办?那儿也有亚玛贞人吗?”他是一只被俘虏的公
,如此健壮的一个人会落
一群女人的手里,且落得如此下场,许多人都觉得
稽。“因为即使是挑战者赢了,他也必须喝下一杯酒,那杯酒是她们提供的,证明是女神赐给他的,这就是他所能得到的宽恕。”
“女神可以发布一
暂缓执行的命令,但是从没有真正发布过这
命令。”“她会送一位挑战者。”
“他会成为她们所崇拜的女神的祭品。”雯实话实说。
“不,不。女神会选一名女人,不是男人。这位女挑战者会和女祭司搏斗,女祭司是她们的
领,她非常
壮,骁勇善战。这会是一场我从未见过赤手空拳的战斗。”雯
持说。在广场的另一边,人们可以看见远
有一条如长虹的公路。沿着这条长虹不时地有灯光闪烁。电脑网络汽车是如此之近,但是对于珍妮来说,却又是那么遥远可望不可及,这真是莫大的讽刺。“这些话说起来好听,”雯说“但是非常愚蠢。珍妮

,你打不赢亚玛贞人。”“沃尔夫会
什么事?”珍妮
持问
。珍妮刚才的狂喜之情已消失得无影无踪了,心里又变得悲伤起来,变得六神无主。“那当然罗。这
事很少能看到,没有什么人会像沃尔夫那样轻视。如果没有密探看见了我们,她们永远抓不到他的。我不知
她们到底有多愤怒,否则我仍可以劝他多躲几天的。不过,他显然非常焦急要把你送回家。他太没有耐心了,现在,他为自己的没有耐心付
了代价。”“她们从不放过一个祭品?他没有办法得到宽恕?她们不会用别人取代他吗?”
“今天晚上他们将
一夜的舞。”雯说。“明天晚上他就要死了。”珍妮注视着广场上的威尔。尽
他离她们藏
之
较远,但是她在广场的这个黑暗的角落里仍然看得见广场对面的一幢被毁的上个世纪的建筑
,它们也许曾经是市府所在地吧。“我们必须阻止这个。”她气
吁吁地说。“他是特意来老城区救我的,现在我必须帮他。”
“据说,”雯小声说“她们有时会把毒
稀释后注
她们牺牲品的
内。这会使这个人特别渴望
。”雯不禁吃吃笑了起来。“你知
我的意思。然后组织里所有人都可以和他
,而他对此却无能为力。她们把他铐起来,把他当作玩
。也许二十人,也许三十人。”珍妮明显知
雯对这个方法特别着迷,她自己的脑海中也不禁浮现
威尔四肢朝天地躺地地上,全
一丝不挂,他的
壮的“木
”从腹
沟之间斜刺了
来,然后一位接一位的女人从他
上骑上,骑下。“不,”珍妮大声说。
“从没有人挑战吗?”
她们用绳
把威尔吊在一个非常大的空旷的广场上,广场上
燃了一堆堆的篝火,这代表了月亮。鼓声响了起来,这是邀请老城区的人来亲
目睹女神的复仇。“蛇的毒
。他必须喝下这杯毒酒。没人能够幸免。珍妮
,我们救不了他,他死走了。”威尔被用木
架着手臂绑在两

之间,就像圣经故事中的瞎
参孙一样。但是他不可能像参孙有神力拉倒这个废墟的
。他只有看着纵酒狂
的人群,看着人们庆祝他的死亡。“是的。”珍妮说。她知
只有一
情况她会放弃营救老城区中的威尔,那就是她在雯的帮助下,她已回到了唐区。雯沈默了一会儿。然后她清醒地说∶“也许我们不得不离开他。但是首先我们得想办法救他,是吗?”
“那她怎么讲话,我们才能明白?”
“一位为他而战的人。如果女神希望他暂缓死刑,她会让挑战者胜利。”
“人们会去看吗?”珍妮恐惧地问。
“酒里有什么?”
雯战战竞竞地说。“亚玛贞人特意喂养这些蛇,然后挤
它们的毒
。我想她们可能把毒
制成酒,那么,在她们神圣的宗教仪式中,她们也许用这
酒来与女神保持直接联系。她们严守她们的秘密,若她们有谁
了秘密,使她们蒙受了耻辱,她们就当日把她当作祭品。”“她们会杀死他的。”雯
噎地说。“他像老英雄一样勇敢,
。他为人忠诚。他不惜牺牲自己的生命救了我们两人,因为我们两人跑得太慢,拖累了他。全是因为我们,他才被捉住了,他一定知
带我们逃跑会拖累自己的。”珍妮沈默不语,认真地想着雯所讲的话。最后,她平静地问∶“雯,她们会怎样
治他?你知
吗?”“为什么你说这个男人只有死路一条?”珍妮拚命地摇着雯的手说。
“一位挑战者?”
********
“谁为男人挑战,他只有死路一条。”
“没有,警察保护我们。他们既保护男人也保护女人,只要有人遭到歹徒的袭击,他们都
面保护。但这
遭受袭击的事件几乎没发生过。”