科珀诺尔君,惊叹不已,也凑过去。
嘿!我认识他。约翰叫起来。他为了能就近看看卡齐莫多,终于从

上
下来了。他是我哥哥的敲钟人-你好,卡齐莫多!他从烟囱给我们施
法。!嗬!
胖的掌玺官迷迷糊糊的答
,事实上有
信
开河。***!圣父啊!你真是世上最
的鬼。你不但在
黎,就是在罗
也
得当教皇的。而且,还比瞎
多了一只
睛。罗班。普斯潘加了一句。真是恶
一个。第三个添上一句。说着说着,把手伸
去放在他肩膀上,看见卡齐莫多一动也不动,又乐呵呵接下去说:丑恶的驼
!前天晚上,他从我家天窗上向我
鬼脸,我以为是个男人,差
没把我吓死!此刻,所有的乞丐,听差,扒手,都聚合起来跟学
们一
,列队前往法院书记室,翻箱倒柜,
来了狂人教皇的纸板三重冠和
稽可笑的
袍。卡齐莫多任凭打扮,
睛连眨都不眨一下,一副既顺从又
傲的样
。尔后,坐在一副五颜六
的担架上,狂人帮会的十二名
目
上把他扛起来。这独
人放
一看,畸形脚底下尽是人
,个个眉清目秀,昂
,五官端正,一
苦楚而轻蔑的表情
现在他那忧郁的脸上。接着这支衣衫褴褛。吼声不绝的游行队伍开始行
,依照惯例,先在司法
各长廊转了一圈,然后再到大街小巷去
窜。聋
!袜商
弗朗德勒人特有的
犷的笑声,说
。***!他真是绝妙的教皇。哎哟!卑鄙的灵魂!
你真是一个怪家伙,我心里

的,真想跟你去大吃大喝一顿,哪怕要我破费一打崭新的十二个图尔银币也无所谓。你认为这件事怎么样?可见这可怜家伙的绰号多如

,随便挑就是。更恰如其分地说,他本人就是世上所有丑相的组合
。一个大脑袋,红棕
竖起;两个肩膀之间耸着一个偌大的驼背,与其相对应的是前面
隆凸;大
与小
,七扭八歪,不成个架势,两
之间只有膝盖才能勉
并拢。从正面瞧去,就像两把只有刀把接合在一起的月牙形的大镰刀;宽大的脚板,
大无比的手掌;并且,却有一
难以描述的
态存在这样一个
躯中:
力充沛,矫健
捷,勇气非凡。力与
,都来自和谐,这是永恒的法则使然,但这是例外,例外得离奇!这就是教皇,狂人们刚刚选中的教皇。妈的!莫非你是聋
?袜商说。是卡齐莫多,那个
呱呱的敲钟人!是卡齐莫多,圣母院那个响当当的驼
!独
龙卡齐莫多!瘸
卡齐莫多!太妙了!太妙了!他愿意的时候还是说话的。老妪说
。他是敲钟时被震聋的。他不是哑
。但是,他对科珀诺尔的亲狎举动不耐烦了,牙齿咬得咯咯响,猛然一转
,把那个弗朗德勒大汉吓得连连倒退,像是一条猛犬招架不住一只猫似的。又大又恶又丑!另一个女人
。果然,此时从

格
窗的圆
伸
来的那个怪相,巧夺天工,举世无以。狂
激了民众的各
想象力,什么才算是最理想的怪诞面相,他们心目中都有个谱,但是至今从窗
钻
来的那些五角形。六角形。不规则形状的面相,不能符合他们的心理要求,此时突然
现了一个奇妙无比的丑相,把全场观众看得
缭
,一举夺魁是十拿九稳的了。科珀诺尔君亲自鼓掌喝彩;克洛潘。特鲁伊甫参加了比赛,他那张丑得无可比拟的脸,也只好甘拜下风。我们也是自愧不如。我们不想在这里向看官描述那个四面
的鼻
,那张
蹄形的嘴
,那只被茅草似的棕
眉
所堵
的细小左
,一个大瘤完全遮住了右
,那上下两排残缺不全。宛如城堡垛
似的
七八糟的牙齿,那沾满浆渣。上面
着一颗象牙般大门牙的嘴
,那像开叉似的下
,特别是面
充满应有的所有的表情。如果可能,请诸位看官把这一切综合起来想一想吧!不对。独
比瞎
更不完
,欠缺什么,他心中是有数的。约翰颇有见识地说
。鬼人!罗班。普斯潘说
。刚才被他摔了一个跟斗,到现在全
还酸痛哩。他
现,是个驼
;他走路,是个瘸
;独
龙;聋
-唉!他的
哪里去呢,这个波吕斐
斯?还带着成群的猫。
这样一个独

人一
现在小教堂的门槛上,一动也不动,
宽与
不相上下,墩墩实实,如同某一伟人所言,底之平方,穿着那件一半红一半紫的大氅,缀满银
钟形
纹,尤其是他那尽善尽
的丑相,民众一下
认
了他,,大声叫起来:这
赞赏,格兰古瓦只好也就满意了,因为他们的谈话突然被一阵雷鸣般掌声和地动山摇的
呼声打断了。狂人教皇终于被选
来了!有个学
-我想是罗班。普斯潘-走到他跟前,对着他的脸大笑,未免凑得太近了。卡齐莫多只是把他抱起,轻轻一抛,把他扔到十步开外。他这么
,一言不。哎哟!这只丑八怪猩猩!一个女人说。
呸!呸
他的确是个聋
。总是在别人家的屋
上。绝了!绝了!绝了!四面八方民众一齐叫着。
住在圣母院近旁太倒霉了,整夜整夜都听到他在檐槽上转来转去的声响。
成为众人谈论的中心的卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情
沉而庄重,任凭人家欣赏。全场一齐
呼。大家急忙向小教堂涌去,
举着狂人教皇抬了
来。这时,大家一看,惊讶的无以复加,叹为观止:原来这副怪相竟然是他的真面目!卡齐莫多没有回答。
那些婆娘们害怕得掩起了脸孔。
我相信他是去赴群
会的。有一回,他把一把扫帚丢在我家屋檐上了。想当
妇的也得当心!约翰跟着叫
。
妇们一定要小心啊!学
们叫
。他缺的就是这个啦。约翰评论
。这纯粹是打碎后又胡
焊接起来的一个
人。因此,科珀诺尔满怀崇敬,围着这个怪
兜了一圈,半径起码有十五步距离。有个老妪向科珀诺尔君连连解释说,卡齐莫多是个聋
。