而去嘘他,当然有失公正,而且太没品味了。当时很少人知晓。这人是什么角
,此人可是稀世之天才,若
在一个革命时代,准会光芒四
,成为叱咤风云的
面人
。但是在十五世纪,只能是偷偷摸摸搞些诡计罢了,如圣西蒙公爵所云,在破坏活动中生活。另外,欧洲第一号破坏家很赏识他,同路易十一合搞
谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。所有这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面。酷似弗朗德勒典吏的人
那样恭敬有加,
到十分惊讶。于是,他
场了,脸上
了大人
天生对待平民百姓的那
微笑,向观众表示致意,并若有所思地缓缓的走向他的坐椅。他的随从们-要是在今天,可称之为主教和住持组成的参谋
-跟着一齐涌
了看台。正厅的观众不由更加喧闹,益好奇了。人人争先恐后,指指
,指名
姓,看谁能认
其中的人来;指
这是
赛主教大人阿洛代,假如我没记错的话;哪一位是圣德尼教堂的教务会会长;哪一位是圣日耳曼-德-普瑞教堂的主持罗贝尔。德。列
纳斯,就是路易十一的一位情妇的放
不羁的哥哥。这些名字说
来,都对错了人,怪腔怪调。至于那帮学
,骂不绝
。今天本来是他们的好日
,他们的狂人节,他们寻
作乐的日
,法院书记和学堂学
一年一度的狂
节日。所有的事情在这一天都是合法的,神圣的。何况人群中还有不少疯疯癫癫。
嚼
的女人,诸如绰号叫四个利弗尔的西蒙娜啦,阿妮丝。卡迪娜啦,萝比娜。
埃德布啦。既是一个令人心旷神怡,随心所
的日
,又有这般令人
兴的教会人士和烟
女
为伴,起码也得随便骂上几句,诅咒上帝两声,难
不应该吗?所以,他们是不会坐失良机的。于是,就在喧嚣声中,亵渎神明的脏话,荒唐不经的
话,乌七八糟,嘈杂声不绝于耳,可怕极了:那帮教士和学
,由于害怕圣路易打火印的烙铁,一年到
都把
锁得
的,难得今天可以随便言论,七嘴八
,嘈杂不堪。可怜的圣路易,他们在你的司法
里是怎样嘲
你的呀!他们各自在刚刚
看台的人当中选一个对象
行攻击,或是穿黑
袍的,或是穿灰
袍的,或是穿白
袍的,或是穿紫
袍的。至于约翰。弗洛罗。德。莫朗迪诺,因为是副主教的弟弟,便放胆攻击穿红
袍的,放肆的目光
盯着红衣主教,放开
咙唱着:
袍浸透了
酒!这会儿,奥地利的
克西米连的四十八位御使莅临了,代表之中为的是笃奉上帝的十分可敬的神甫。圣贝廷教堂的住持。金羊
学院的学政约翰,以及
特的最
典吏雅克。德。古瓦即多比先生;他们两个两个走
来,个个都是满脸的庄严的神态,恰好与波旁的查理
边那班活跃的教士随从成为鲜明的对比。大厅里顿时一片寂静,但窃笑声不时可听见:这些宾客一个个都不
声
地向监门自报姓名和
衔,他们的姓名和
街再被监门胡
通报一气,再经群众七
八
一传,完全
不对
嘴;大家一听到那个个稀奇古怪的名字和
小市民的
衔,忍不住都悄悄笑了。他们是:鲁文市的审官卢瓦。罗洛夫先生,从布鲁
尔市来的审官克莱。德。埃杜埃德老爷,弗朗德勒的议长保尔。德。
欧斯特老爷,即瓦米泽尔先生,安特卫普市的市长约翰。科尔甘斯先生,
特市法院的席审官乔治。德。拉莫尔先生,还有该市监察院的席判官盖多夫。旺。德。哈
先生,以及比埃贝克的领主先生。约翰。
诺克。约翰。狄
泽尔,等等,等等;典吏,判官,市长;市长,判官,典吏;个个装得一本正经,

着,目不斜视,举止生
刻板,
著丝绒和锦缎的盛装艳服,
黑天鹅绒的披风帽,帽
上饰着用
浦路斯金线
成的大络帽缨。总之,一个个都是弗朗德勒人善良的相貌,满脸严肃的脸孔,活像
朗在他那幅名画《夜巡》中以黑
背景为衬托,用那样
烈。那样严肃的
调,所突
刻划的那一类弗朗德勒人的面孔;一个个额
上仿佛刻着
克西米连即奥地利大公在诏书中所说的话:他有理由完全信任他们,
信他们的理智。勇敢。经验。忠诚和
尚品德。我们这里不厌其烦。详尽地叙述这些细节,目的是为了给看官以启迪,其实在当时,全场一片嘈杂声,压过了教士和学
们的叫骂声,所以叫骂声还没有传到专用看台,便已消散了。何况红衣主教听到了也不会被此打动,这是习俗,这一天可以放开
随便说。再说,从他心事重重的神
上便可以看
他另有揪心的事,它象影
跟着他,随他一起步
了看台。这揪心事,就是弗朗德勒使团。并不是由于他是思想成熟考虑久远的政治家,也不是由于他在
心表妹
艮第的玛格丽特公主和表弟维也纳的储君查理殿下的这桩婚事会有什么样后果。奥地利大公与法兰西国王这
徒有其表的亲善关系能维持多久,英格兰国王怎样看待别人瞧不起自己的公主,这一切红衣主教大人并不搁在心上,每晚依旧畅饮夏伊奥的王家
酒,却没有料到正是这
酒(当然是经过库瓦
埃医生稍加查验并改变其成分),日后路易十一
心地赠送了几瓶这样的
酒给
德华四世,忽然某天早晨它竟替路易十一把
德华四世清除了。奥地利公爵大人万分尊敬的使团并没有给红衣主教带来任何这类的忧愁,而是从另一方面使他
到心烦。不如我们已经提到过的,他,波旁的贵族,却不得不
宴和盛情款待这些无名之辈的小市民;他,红衣主教,却不得不
宴和盛情款待这班芝麻绿豆官;他,法兰西人,生
快活的座上宾,却不得不盛情款待这些卑鄙穷乏的只喝啤酒的弗朗德勒人;而且最尴尬的是这一切都在大
广众之间众目睽睽之下
行的。以上
,叫红衣主教大人怎么受得了!诚然,这也是为了讨好王上,最令他倒胃
的装模作样罢了。当监门洪亮的嗓门通报奥地利大公的特使大人们驾到,红衣主教旋即转
朝向那
门,摆

在上,无人能比拟的神态,说有多么优雅就有多么优雅(这正是他的拿手好戏)。不用说,全场观众也都回过
望着。但是有一人是例外。此人长着一张兼有猴
般
明嘴脸和外
家狡诈相貌的一
面容。红衣主教一见,趋前三步,
鞠一躬。事实上,此人的大名只不过是
特市的参事和靠养老金过活的纪约姆。里姆。