“好吧一只。”
“这个理由实在不充分”腾格拉尔说他觉得他的监守者很和善可亲“可是这样我也满意了。好吧拿一东西给我吃吧。”
“只替大人喜。您要一只**我想?”
“原谅我大人”庇诺把手
在那银行家的眉
上说“这儿的人是先付款后吃饭的。您这样会使他们不
兴可是——”
腾格拉尔立刻认他就是那个在路上恶狠狠地对他吆喝”
“来了!”庇诺喊
他时常在派里尼老板的旅馆里
完全懂得法国人的习惯。
“大人付了我一块路易的定洋。”
“有儿!不饿才怪呢我有二十四小时没有吃东西啦!”
“我说他们会敲我竹杠的”腾格拉尔心想但也决定要对这敲诈逆来顺受便说“来你说我在这只
上还欠你多少钱?”
“厨房?当然有”我们这儿完整得很!”
“嗯、鱼、野禽什么都行我都吃的。”
“我几乎要相信自己是在黎咖啡馆里啦!”腾格拉尔自言自语地说。
说着他朝地下抛了一块金路易。
腾格拉尔自言自语。然后他提
了声音说“是的阁下我肚
饿了——非常饿了!”
“上就拿来。大人喜
吃什么?”于是庇
诺便把他的瓦盆放在地上让咸
煮豌豆的香味直冲
腾格拉尔的鼻孔里。“请吩咐吧!”
“当然罗!”腾格拉尔喊“可是
理说那些抓人的人至少应该喂饱他们的俘虏。”
“一块路易吃一只还算是定洋!”
“你们这儿有厨房吗?”
“大人可是有饿了?”
“来了大人!”庇诺一面说一面从那小
盗的
上取下
把它放在地窖里一张蛀得满是斑孔的桌
上。这张桌
再加上一条长凳和那张羊
床便是地窖里的全
家当了。腾格拉尔又要刀和叉。“喏大人”庇
诺一面说一面给他一把钝
的小刀和一只黄杨木
的餐叉。腾格拉尔一手拿刀一手拿叉准备切那只
。
他这句话的回声还在甬里回
未绝一个英俊、和蔼、赤膊的年轻人便
现了他
着一只银盘走过来并不用手去抹银盘里盛着一只
。
“啊啊!”腾格拉尔心想“这就不象黎了——我刚才倒没有想到他们会敲我的竹杠!但我慷慨一些吧。听说意大利的东西便宜一只
在罗
大概值十二个铜板。拿去吧。”
“那是最容易的事情了”庇诺说“我们这儿要吃什么有什么但当然得付钱象在所有诚实的基督徒之间一样。”
“那么大人希望——”
“当然罗大人现在还欠我四千九百九十九块路易!”
庇诺转过
去喊
:“给大人拿一只
来!”
“啊大人!”庇诺答
“我们这儿可没有这
规矩。”
腾格拉尔张大睛听这个大笑话。’啊!奇怪
“上就有东西吃如果可能的话。”
导的脸。这个人的确是庇诺他正在准备以最舒服的方式来担任这项看守工作。他面对门坐着两
之间放着一只瓦盆瓦盆里装的是咸
煮豌豆瓦盆旁边还有一小筐韦莱特里
和一瓶奥维多酒。庇
诺显然是一个对饮
讲究的人。看到这
情景腾格拉尔顿时
直
。’好吧”他心想“我来看看他是否比那一个好说话!”于是他轻轻地敲敲门。
庇诺拾起那块金路易。腾格拉尔刚要割那只
。“等一等大人”庇
诺起
来说“你还欠我一些钱呢。”
“把缩
去!”的那个人。但现在不是报复的时候所以他装
最亲
的态度带着一个和蔼的微笑说:“对不起阁下他们难
不准备给我吃东西吗?”
“厨师呢?”
“都是一的!”