
还能健康无病。石建
了郎中令,每五天休假一天,回家拜见父亲时,先是
侍者的小屋,私下向侍者询问父亲情况,拿走他的内衣去门外
沟亲自洗涤,再
给侍者,不敢让父亲知
,而且经常如此。石建
郎中令时,有事要向皇帝谏说,能避开他人时就畅所
言,说得峻急;及至朝廷谒见时,装
不善说话的样
。因此皇帝就对他亲自表示尊敬和礼遇。不疑学老
言。其所临,为官如故,唯恐人知其为吏迹也。不好立名称,称为长者。不疑卒,
相如代。孙望,坐酎金失侯。郎中令周文者,名仁,其先故任城人也。以医见。景帝为太
时,拜为舍人,积功稍迁,孝文帝时至太中大夫。景帝初即位,拜仁为郎中令。武帝立,以为先帝臣,重之。仁乃病免,以二千石禄归老,
孙咸至大官矣。老病笃,请免。于是天
亦策罢,以上大夫禄归老于家。家于
陵。
孙咸至大官矣。吴楚反时,不疑以二千石将兵击之。景帝后元年,拜为御史大夫。天
修吴楚时功,乃封不疑为
侯。武帝建元年中,与丞相绾俱以过免。太史公曰:仲尼有言曰“君

讷于言而
于行”,其万石、建陵、张叔之谓邪?是以其教不肃而成,不严而治。
侯微巧,而周文
讇,君
讥之,为其近于佞也。然斯可谓笃行君
矣!万石孝谨,自家形国。郎中数
,内史匍匐。绾无他
,
有
德。刑名张欧,垂涕恤狱。
行讷言,俱嗣芳躅。万石君名奋,他的父亲是赵国人,姓石。赵国灭亡后,迁居到温县。
祖东
攻打项羽,途经河内郡,当时石奋年纪只有十五岁,
小官吏,侍奉
祖。
祖和他谈话,喜
他恭敬谨慎的态度,问他说:“你家中有些什么人?”回答说:“我家中只有母亲,不幸
睛已失明。家中很贫穷。还有个
,会弹琴。”
祖又说:“你能跟随我吗?”回答说:“愿竭尽全力侍奉。”于是,
祖召他的



了
人,让石奋
中涓,受理大臣
献的文书和谒见之事,他的家迁徙到长安的中戚里,这是因他的

了
人的缘故。他的官职到文帝时累积功劳升至太中大夫。他不通儒术,可是恭敬谨慎无人可比。译文
仁为人
重不
,常衣敝补衣溺袴,期为不絜清,以是得幸。景帝
卧内,于后
祕戏,仁常在旁。至景帝崩,仁尚为郎中令,终无所言。上时问人,仁曰:“上自察之。”然亦无所毁。以此景帝再自幸其家。家徙
陵。上所赐甚多,然常让,不敢受也。诸侯群臣赂遗,终无所受。景帝末年,万石君享受上大夫的俸禄告老回家,在朝廷举行盛大典礼朝令时,他都作为大臣来参加。经过皇
门楼时,万石君一定要下车急走,表示恭敬,见到皇帝的车驾一定要手扶在车轼上表示致意。他的
孙辈
小吏,回家看望他,万石君也一定要穿上朝服接见他们,不直呼他们的名字。
孙中有人犯了过错,他不责斥他们,而是坐到侧旁的座位上,对着餐桌不肯吃饭。这样以后其他的
孙们就纷纷责备那个有错误的人,再通过族中长辈求情,本人
上
表示认错,并表示
决改正,才答允他们的请求。已成年的
孙在
边时,既使是闲居在家,他也一定要穿
整齐,显示
严肃整齐的样
。他的仆人也都非常恭敬,特别谨慎。皇帝有时赏赐
送到他家,必定叩
跪拜之后才弯腰低
去吃,如在皇帝面前一样。他办理丧事时,非常悲哀伤悼。
孙后代遵从他的教诲,也像他那样去
。万石君一家因孝顺谨慎闻名于各郡县和各诸侯国,即使齐鲁二地品行朴实的儒生们,也都认为自己不如他们。建元二年(前141),郎中令王臧因为推崇儒学获罪。皇太后认为儒生言语大多文饰浮夸而不够朴实,现在万石君一家不善夸夸其谈而能

力行,就让万石君的大儿
石建
了郎中令,小儿
石庆
了内史。事文帝。其同舍有告归,误持同舍郎金去,已而金主觉,妄意不疑,不疑谢有之,买金偿。而告归者来而归金,而前郎亡金者大惭,以此称为长者。文帝称举,稍迁至太中大夫。朝廷见,人或毁曰:“不疑状貌甚
,然独无柰其善盗嫂何也!”不疑闻,曰:“我乃无兄。”然终不自明也。万石君迁居到陵里。担任内史的儿
石庆酒醉归来,
里门时没有下车。万石君听到这件事后不肯吃饭。石庆恐惧,袒
上
请求恕罪,万石君仍不允许。全族的人和哥哥石建也袒
上
请求恕罪,万石君才责备说:“内史是尊贵的人,
里门时,里中的父老都急忙回避他,而内史坐在车中依然故我御史大夫张叔者,名欧,安丘侯说之庶
也。孝文时以治刑名言事太
。然欧虽治刑名家,其人长者。景帝时尊重,常为九卿。至武帝元朔四年,韩安国免,诏拜欧为御史大夫。自欧为吏,未尝言案人,专以诚长者
官。官属以为长者,亦不敢大欺。上
狱事,有可卻,卻之;不可者,不得已,为涕泣面对而封之。其
人如此。文帝时,东
侯张相如
太
太傅,后被免职。文帝选择可以
太傅的人,大家都推举石奋,石奋
了太
太傅。等到景帝即位,使他官居九卿之位;因他过于恭敬谨慎而接近自己,景帝也畏惧他,调他
了诸侯丞相。他的长
石建,二
石甲,三
石乙,四
石庆,都因为
情顺驯,对长辈孝敬,办事谨慎,官位
到二千石,于是景帝说:“石君和四个儿
都官至二千石,
为人臣的尊贵荣耀竟然集中在他们一家。”就称呼石奋为万石君。